首页 > 综合学习 > 塞下曲其三古诗原文及翻译(塞下曲其三古诗原文及翻译)

塞下曲其三古诗原文及翻译(塞下曲其三古诗原文及翻译)

塞下曲其三古诗原文及翻译

塞下牛羊喘,

原文:

塞下牛羊喘,

西风衰瘦人。

Translation:

The cattle and sheep in the borderland are panting,

And people are withered because of the western wind.

画楼西畔桂堂南,

原文:

画楼西畔桂堂南,

寂寞开无主,

春色入城关。

Translation:

On the west side of the painted building and the south side of the cassia hall,

The deserted house stands alone,

And the spring scenery enters the city pass.

锦城虽至尊,

原文:

锦城虽至尊,

过则无人问蜀僧。

Translation:

Though Jin City is very noble,

No one asks the Sichuan monk when he passes by.

版权声明:《塞下曲其三古诗原文及翻译(塞下曲其三古诗原文及翻译)》文章主要来源于网络,不代表本网站立场,不承担相关法律责任,如涉及版权问题,请发送邮件至3237157959@qq.com举报,我们会在第一时间进行处理。本文文章链接:http://www.bxwic.com/zhhxx/8519.html

塞下曲其三古诗原文及翻译(塞下曲其三古诗原文及翻译)的相关推荐